Đời sống Xã hội

Chính phủ Hàn Quốc siết chặt kỷ luật phát ngôn của lãnh đạo địa phương sau phát biểu "nhập khẩu thiếu nữ Việt Nam" của Huyện trưởng Jindo

Hoàng Phương Ly (lyhoang215@ajunews.com)17:13 12-02-2026
Theo thông tin từ báo JoongAng, giữa bối cảnh làn sóng phản đối dữ dội từ các tổ chức phụ nữ và dân sự trước phát ngôn "nhập khẩu phụ nữ nước ngoài" của Huyện trưởng huyện Jindo (tỉnh Jeonnam), Chính phủ Hàn Quốc đã chính thức gửi công văn cảnh cáo đến các chính quyền địa phương trên toàn Hàn Quốc, yêu cầu các quan chức phải đặc biệt cẩn trọng trong lời ăn tiếng nói.
 
Văn bản chính thức do Bộ Nội vụ và An ninh gửi đến chính quyền địa phương trên toàn quốc ngày 1122026 ẢnhMOIS
Văn bản chính thức do Bộ Nội vụ và An ninh gửi đến chính quyền địa phương trên toàn quốc ngày 11/2/2026. [Ảnh=MOIS]
Bài viết trên báo JoongAng đăng ngày 12 trích dẫn thông tin từ Bộ Nội vụ và An toàn Hàn Quốc (MOIS) cho thấy cơ quan này đã gửi một công văn với tiêu đề "Yêu cầu chú ý triệt để đến phát ngôn tại các sự kiện chính thức của quan chức công quyền" tới tất cả các chính quyền địa phương vào ngày 11/2 vừa qua.

Nội dung công văn nhấn mạnh rằng, theo Luật Công chức địa phương, các cán bộ phải tuân thủ nghiêm ngặt nghĩa vụ giữ gìn phẩm giá, đặc biệt là đòi hỏi mức độ cẩn trọng cao nhất khi phát biểu tại các diễn đàn công khai.

MOIS chỉ rõ rằng sự thận trọng cần được nâng lên mức tối đa khi các vấn đề có liên quan đến yếu tố ngoại giao.

Cơ quan này khẳng định người đứng đầu các địa phương – những người đại diện và quản lý tổng thể các công việc tự trị – cần có trách nhiệm và sự tỉnh táo đặc biệt hơn nữa.

Công văn cũng liệt kê các ví dụ điển hình về phát ngôn không phù hợp như việc dùng cụm từ "nhập khẩu phụ nữ di trú" hay những lời lẽ thô tục xúc phạm người dân của một số lãnh đạo địa phương thời gian qua.

Trước đó, vào ngày 4/2, trong một cuộc họp lấy ý kiến về việc hợp nhất hành chính giữa Gwangju và Jeonnam, Huyện trưởng huyện Jindo ông Kim Hee-su đã gây phẫn nộ khi phát biểu rằng cần phải luật hóa các đối sách ngăn chặn sự suy giảm dân số bằng các biện pháp đặc biệt như "nhập khẩu các thiếu nữ trẻ từ Sri Lanka hay Việt Nam về để gả cho các thanh niên nông thôn".

Phát ngôn này ngay lập tức hứng chịu hàng loạt chỉ trích vì thiếu nhạy cảm về nhân quyền, đa văn hóa và bình đẳng giới.

Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc cũng đã gửi công thư phản đối lên tỉnh Jeonnam, trong khi Đảng Dân chủ đồng hành (DPK) cũng đã đưa ra quyết định khai trừ ông Kim ra khỏi đảng.

Chưa dừng lại ở đó, vào ngày 9, trong buổi đối thoại với cư dân tại xã Gunnae về vấn đề mở đường, Huyện trưởng Jindo tiếp tục bị lên án khi văng tục với một người dân ngay sau khi yêu cầu họ giữ trật tự. Sự việc liên tiếp này đã khiến dư luận vô cùng bất bình về tư cách đạo đức của người đứng đầu huyện Jindo.

Tuy nhiên, việc Chính phủ Hàn Quốc gửi công văn chấn chỉnh này cũng vấp phải một số ý kiến trái chiều từ giới lãnh đạo địa phương.

Một số ý kiến cho rằng lãnh đạo địa phương là do dân bầu ra, nếu có hành vi không chuẩn mực thì cử tri sẽ phán xét thông qua bầu cử, việc Chính phủ can thiệp sâu có thể bị coi là gây áp lực chính trị.

Phản hồi về vấn đề này, ông Park Seong-min, Vụ trưởng Vụ Hành chính tự trị thuộc MOIS, khẳng định rằng phát ngôn của Huyện trưởng Jindo đã leo thang thành vấn đề ngoại giao và làm suy giảm nghiêm trọng lòng tin vào bộ máy hành chính, do đó Chính phủ buộc phải hành động để bảo vệ uy tín quốc gia, và việc này hoàn toàn không liên quan đến các cuộc bầu cử.

© Bản quyền thuộc về Thời báo Kinh tế AJU & www.ajunews.com: Việc sử dụng các nội dung đăng tải trên www.vietnam.ajunews.com phải có sự đồng ý bằng văn bản của Aju News Corporation.

기사 이미지 확대 보기
닫기